Co dál překládat?

3. června 2014 v 21:28 | Ivy |  Kecy okolo
Ať máte větší čas na zasílání návrhů tak se ptám už teď.

Protože do konce Hádky z Christianova pohledu zbývá už jen jedna čast ptám se, jakou knihu by jste chtěli abych překládala. Samozřejmě, budu překládat jen to, co mě bude bavit (což jistě pochopíte), ale zohledním i to, co by jste rádi vy ;).

První možnost:
V menu mám sice napsáno, že budu překládat Rush too far (knihu mám už v angličtině). Ale upozornily jste mě, že to má v plánu překládat Míša z prekladyknih.blog.cz, protože rozhodně nechci nikomu 'překládání' vzít a nechci aby došlo k tomu, že bude kniha překládána na dvou blozích, jsem napsala Marti (zřejmě správce prekladyknih.blog.cz) a budu čekat na odpověď. I když teď jejich blog chvíli stojí, neodepisuju je hned a je dosti pravděpodobné, že se vrhnu na překlad něčeho jiného (pokud mi neodepíšou, že knihu neplánují překládat), protože na těchto stránkách se překládali i ostaní díly od Abbi Glines, velice výborně, a překladatelka je už jistě zběhlá ve stylu psaní autorky.

Druhá možnost:
Našla jsem na diskuzi na emimino.cz soubor vynechaných scén z 50 odstínů. Takže mě napadlo, když se první bonus, které se téhle knihy týkal, má takovému pozitivnímu ohlasu a mě to překládat baví, že pustím do překladu těhle vynechaných scén. Měly by jste zájem?

Třetí možnost:
Jakákoliv kniha, která je angličtině, dosud netknuta povšimnutí českých nakladatelství, a líbí se vám. Pište návrhy jednoduše do komentářu. Když budete dávat návrh na novou knihu, prosím připojte i odkaz na goodreaders - kvůli anotaci, kdyby jste dokonce měli samotnou knihu v angličtinu - ať si ji mohu zběžně prolistovat, pomohlo by to ještě víc.

Zahrňte mě (prosííím :)) svými názory, čemu by jste dali přednost.
 

1 člověk ohodnotil tento článek.

Komentáře

1 tereza tereza | 3. června 2014 v 21:35 | Reagovat

a nebude náhodou rush too fat překládat Míša z prekladyknih, tak aby se to nepřekládalo na 2 stránkách :-)  :-)

2 Ivy Ivy | Web | 3. června 2014 v 21:37 | Reagovat

[1]: O tom nevím, ale kouknu na to ;), určitě bych to nechtěla někomu sebrat nebo tak něco a rozhodně nechci aby došlo k tomu, že se to bude překládat na dvou stránkách.

3 Carry Carry | Web | 3. června 2014 v 21:41 | Reagovat

Nevím, zda bys chtěla, ale vím, že teď vyšla kniha od Demi Lovato - Stay Strong, tak mě napadlo tohle, ale nevím, jestli už to někdo nepřekládal... :) No ale žádná jiná knížka mě nenapadá... :/

4 Carry Carry | Web | 3. června 2014 v 22:44 | Reagovat

Ano, tu jsem myslela. :)

5 Verca Verca | 4. června 2014 v 8:04 | Reagovat

Ja jsem pro preklad vynechanych casti 50odstinu :-) dekuji

6 Týna Týna | 4. června 2014 v 13:25 | Reagovat

Rush Too Far bude překládat Míša na "prekladyknih" - teď to tam sice stojí (zřejmě kvůli státnicím), ale má to v plánu. Psalo to :))

Pokud můžu, tak přihodím pár knih, které mě zaujaly a stály by za překlad:
1. Mia Sheridan - Archer's Voice, https://www.goodreads.com/book/show/20639274-archer-s-voice
2. Kirsty Moseley - Enjoying the Chase, https://www.goodreads.com/book/show/20639678-enjoying-the-chase
3. Série Shattered Hearts - Cassia Leo, https://www.goodreads.com/series/97959-shattered-hearts

7 terezzika terezzika | 4. června 2014 v 14:03 | Reagovat

já jsem také pro vynechané zcény 50 odstínů :-)  ;-)

8 Ivy Ivy | Web | 4. června 2014 v 14:13 | Reagovat

[6]: Jak jsem psala v článku, k překladu Rush too far by došlo pouze za předpokladu, že dostanu odpověď, že se Míša k překladu nechystá - což se asi nestane. Sice jsem to nikde nečetla, jako vy ostatní, ale věřím tomu, že jakmile skončí zkouškové (díkybohu, že už to mám za sebou) 'prekladyknih' se znovu rozjedou.

Z knih mě zaujali Archers voice (mám už stažené v aj) a série Shattered Hearts, což zkusím taky sehnat v angličtině.

9 SLUN1CKO SLUN1CKO | 4. června 2014 v 14:17 | Reagovat

TAKY BYCH BRALA SCENY K ODSTINUM, JDE TI TO PARÁDNĚ

10 Pája Pája | 4. června 2014 v 18:16 | Reagovat

50 odstínů!!! A děkuji moc za skvělé překlady :-D

11 saj saj | 4. června 2014 v 20:33 | Reagovat

Ahoj :)

určitě bych byla pro překlady dalších scén z 50 odstínů :)

12 mi mi | 4. června 2014 v 22:29 | Reagovat

Tiez som za dokoncenie odtienov a potom hocico, podla Tvojho vyberu. Len nech hlavna hrdinka nema 16 rokov. Dala by som prednost starsej vek. skupine. :-)

13 beatkaashanta beatkaashanta | 4. června 2014 v 22:59 | Reagovat

Ahoj, pokud možno tak klidně dokončení scén z50 odstínů, ale pak bych dalaprednost knížkám které jsou jednotlivé a nemají návaznost.jak tadyholcina davalaodkazy na knihy goodreads tak semi líbí všechny tři ale upřednostňovala bych tu, kde není návaznost na další. Je to pak svazující kdyžtak to pak přestane bavit tak nebudouprelozene další díly. Jinak jsem neutěšená na tvé překlady nejsou tu 14 denní sekačky což nevelké plus :-)

14 Lenka Lenka | 5. června 2014 v 11:30 | Reagovat

já jsem určitě pro další dodatky z 50 odstínů :)

15 Andrea Andrea | 5. června 2014 v 17:55 | Reagovat

ano, ano, ano, bonusy si prosíme :)

16 O. O. | 7. června 2014 v 18:34 | Reagovat

taky mě zaujalo  Archer's Voice, vypadá to dobře ;-)

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama